Một con Koi tốt sẽ nhận được một đánh giá tốt và chính xác
Nishikigoi sẽ trở nên thú vị hơn với AI
BTV: Trong tương lai, mọi người có nghĩ đến việc tích cực tham gia các cuộc thi thực tế và thu thập dữ liệu để cải thiện độ chính xác không?
OF: Tất nhiên rồi. Tại cuộc thi Airinkai quốc tế, chúng tôi đã chụp ảnh tại địa điểm, nhận dữ liệu từ các bức ảnh triển lãm và so sánh kết quả thực tế với kết quả phân tích AI.
Tuy nhiên, đối với hướng đi của giai đoạn hiện tại, tại các cuộc thi triển lãm thực tế, dù so sánh với kết quả từ cuộc thi triển lãm thực tế và kết quả từ AI có khác nhau đi nữa cũng không sao hết, đó là kết luận mà chúng tôi rút ra sau khi thực hiện tại Airinkai và Lễ hội Nông nghiệp. Lý do là tại hiện trường thì tùy theo mỗi Nhà Thẩm định mà có những phần có thể thay đổi. Với công nghệ hiện tại, chúng tôi có thể đánh giá được 70 % đến 80 % giá trị của dòng Kohaku, vì vậy chúng tôi tự tin vào kết quả. Thay vì tạo ra kết quả gần giống với kết quả của con người, chúng tôi coi trọng việc đánh giá chính xác những con Koi thực sự có giá trị. Tôi mong rằng sẽ nhận được sự nhìn nhận từ mọi người rằng quy trình này và loại công nghệ này đang tạo ra những vượt trội.
BTV: Mọi người đã thực hiện rất nhiều kiểm chứng bằng cách sử dụng một lượng lớn dữ liệu?
OF: Đúng vậy. Kết quả đó là kết quả giống như con người đã công bố tại Lễ hội Nông nghiệp. Tuy nhiên, không phải tại cuộc thi nào cũng cho ra kết quả như nhau.
BTV: Vâng, như vừa nói ở trên, không phải tất cả các giám khảo đều có cùng tiêu chí để đánh giá Koi. Mỗi chúng ta sẽ có những suy nghĩ của riêng mình.
OF: Đúng vậy. Vậy nếu tất cả các cuộc thi đều cho ra kết quả giống với con người, mọi chuyện sẽ như thế nào?
Chúng tôi đã sử dụng với Nhà vô địch thế giới năm lần, nhưng nếu mọi thứ cứ tiếp tục như hiện tại, thế giới của Nishikigoi sẽ ngày càng trở nên tập trung theo hướng cực đoan và thu hẹp hơn, và nhiều người sẽ cảm thấy không còn thú vị nữa. Đây chính là khởi điểm khai phá Airs Koi để loại bỏ những nguy hiểm này. Tôi tin rằng Airs Koi có thể góp phần giải quyết nhiều vấn đề khác nhau. Koi là một sở thích, vì vậy bất kể chúng đến từ đâu hoặc ai sở hữu chúng, Koi tốt đều tốt. Tôi đã trải qua nhiều chuyện nên tôi rất tin vào điều đó. Tôi nghĩ rằng có những người đã bỏ cuộc ngay cả trước khi cuộc thi triển lãm thực tế diễn ra, vì vậy tôi thực sự muốn họ tham gia tại triển lãm Airs Koi. Không sao nếu có một cuộc đua khác với các cuộc thi thực tế. Tôi muốn làm cho ngành công nghiệp này sôi sục trở lại và tôi muốn truyền bá Nishikigoi.
Sanshin Trading chính là nhờ vào sự tin tưởng của mọi người mà có thể tham gia các cuộc đua giải thưởng cho đến bây giờ. Đó là lý do tại sao chúng tôi đã 5 lần vô địch thế giới, nhưng chúng tôi đã nghĩ rằng công ty sẽ không tồn tại được lâu. Khi chúng tôi nghĩ về ngành công nghiệp Nishikigoi cần gì và nó sẽ đi về đâu, chúng tôi nhận ra rằng chỉ có Sanshin mới có thể làm được: trí tuệ nhân tạo. Tôi đã đọc khoảng 30 cuốn sách để suy nghĩ về cách AI có thể được sử dụng cho Koi. Tôi thích học và tôi rất tò mò. Nếu AI có thể được sử dụng để phân tích cá Koi và tổ chức cho các cuộc thi, nó sẽ có lợi cho những người nuôi cá cảnh nói chung và các nhà lai tạo nhỏ, đồng thời cho phép mọi người trên khắp thế giới xem những kiệt tác mà họ đã dày công tạo ra.
BTV: Ra là vậy. Thật là một suy nghĩ tuyệt vời. Tuy nhiên, sự phát triển của hệ thống đã rất khó khăn đúng không?
OF: Tất nhiên, cũng khá là vất vả, nhưng tất cả những gì chúng tôi làm là tổng hợp, định lượng và hệ thống hóa vẻ đẹp của Nishikigoi, cảm nhận về nó và kinh nghiệm mà những người đi trước của chúng tôi đã tạo ra. Nếu không có dữ liệu mà ngành công nghiệp Nishikigoi đã tích lũy trong hơn 50 năm, điều đó là không thể và chúng tôi chỉ đưa chúng vào AI.
BTV: Có thể nói rằng lịch sử của ngành công nghiệp Nishikigoi và giá trị của tài sản đã được chứng minh bằng việc biến thành một hình thái khác như Airs Koi?
OF: Vâng. Chúng tôi nhận ra rằng nó rất quan trọng đối với ngành này.
BTV: Lúc đầu, phần nào của Nishikigoi khiến ông muốn sử dụng AI?
OF: Khi tôi quan sát Koi, tôi nhìn vào tỷ lệ cơ thể của chúng, vì vậy sẽ rất thú vị nếu tôi có thể định lượng được điều này vẽ một đường xác định các tọa độ của phần rộng đầu, rộng vai, eo, bụng, đuôi… rồi đo. Ngoài ra còn có một vấn đề là liệu AI có thể nhận dạng đúng con Koi hay không, vì vậy chúng tôi đã tham khảo ý kiến của một chuyên gia và phát triển một công nghệ phân tách Koi chính xác, công nghệ mà tôi cũng đã nhận được bằng sáng chế. Bắt đầu từ hình dáng cơ thể, rồi cách nhận biết chất lượng, cách tính hoa văn… Một giáo sư AI tại Đại học Quốc gia Yokohama đã trở thành người giám sát và đã giới thiệu công nghệ phân tích hình ảnh mới đến chúng tôi. Và nó cuối cùng cũng thành hình.
BTV: Việc để cho AI xác định giá trị của Nishikigoi… Chắc ai cũng từng nghĩ đến chuyện này rồi, nhưng đến nay vẫn chưa có người thực hiện được?
OF: Trước khi dự án Airs Koi được triển khai, khi chúng tôi tiếp cận nhiều nhà phát triển AI khác nhau trong giai đoạn lên ý tưởng, họ đều nói rằng nó rất thú vị, nhưng không ai trong số họ chấp nhận vì quá trình phát triển có vẻ khá khó khăn. Khi tôi hỏi ý kiến giáo viên cũ của mình tại Đại học Quốc gia Yokohama, ông ấy đã giới thiệu tôi với Trung tâm Liên kết Công nghiệp. Ông ấy rất ủng hộ, nói rằng, “Dự án này có tiềm năng vô hạn để truyền bá Nishikigoi và các nền văn hóa khác của Nhật Bản ra thế giới”. Từ khi giới thiệu dự án đến các Nhà Phát triển, ông ấy đóng vai trò là người điều hành dự án, nhưng ông ấy đã qua đời chưa đầy một năm sau đó. Vài ngày sau, tôi nhận được một lá thư từ vợ ông ấy nói rằng, “Anh ấy đang vui vẻ gõ máy tính cho đến ngày trước khi anh ấy qua đời”.
“Khi tôi nản lòng, tôi vẫn nhớ lời người đó để lại cho tôi”. “Dự án này rất khó khăn, nhưng đó là một công việc tuyệt vời chắc chắn sẽ mang lại lợi ích cho thế giới, vì vậy tôi hy vọng cậu sẽ không bỏ cuộc và thành công”. Chúng tôi muốn bày tỏ lòng biết ơn chân thành đến tất cả những người đã đóng góp cho sự phát triển của Airs Koi.
BTV: Mất hai năm để phát triển, nhưng tỷ lệ phần trăm hoàn thành vào lúc này là bao nhiêu?
OF: Trong toàn bộ hệ thống, nó vẫn còn khoảng 50%. Đối với Kohaku, chúng tôi đã đạt được 80%. Cho dù chúng tôi có đi bao xa, nó sẽ không bao giờ là 100%, vì vậy chúng tôi sẽ cố gắng tiến gần hơn đến 100%.
BTV: Vì có rất nhiều giống nên vẫn cần cho AI học thêm đúng không?
OF: Từ bây giờ sẽ có Sanshoku, Showa… để chúng tôi có thể mở rộng ra khoảng 20 loại trong tương lai. Tuy nhiên, hiện tại, tôi đang nghĩ đến việc bắt đầu với Gosanke.
BTV: Dòng Kawarimono thì có vẻ sẽ hơi khó đúng không?
OF: Những dòng Koi mới sẽ ngày một tăng lên. Điều đó khó khăn ngay cả với con người (cười).
BTV: Mọi người đã có kế hoạch tổ chức Cuộc thi Triển lãm Cá Koi Quốc tế Nishikigoi lần thứ nhất vào tháng 1 cho dòng Kohaku, sau đó tổ chức các cuộc thi khác cho các giống khác không?
OF: Vâng, đó là những gì chúng tôi định làm. Tôi nghĩ rằng đó là cách để phân loại Koi có thể mang đến những cuộc thi thực tế và Koi không thể được đưa đi thì sẽ vào cuộc thi Online.
BTV: Một lợi thế của các cuộc thi trực tuyến là không giống như các cuộc thi thực, bạn có thể trưng bày cá Koi được nuôi bên ngoài Nhật Bản hoặc từ các quốc gia khác. Chắc hẳn có rất nhiều người muốn xem những con Koi mà họ đã nuôi ở Nhật Bản và trên toàn thế giới, vì vậy tôi nghĩ có thể nói rằng đây là một cuộc thi thế giới theo đúng nghĩa của từ này. Tôi hy vọng rằng nó sẽ được tích lũy và trở thành một sự kiện thường niên khác với Giải đấu toàn Nhật Bản thực sự.
Bài và ảnh: Gekkan Nishikigoi / Dịch: Cá Koi Vietnam

More Stories
The 56th All Japan Combined Nishikigoi Show / NISHIKIGOI of THE WORLD
Thương hiệu rượu Kirishima Shuzo bắt tay với Starbucks khai trương cơ sở mới / Bể cá Nishikigoi được đảm trách bởi Ogata Koi Farm
Tình hình sản xuất Nishikigoi tại Nhật Bản 2025-2026